понедельник, 29 августа 2016 г.

Джон Бон Джови о песнях, вошедших в новый альбом Bon Jovi «This House Is Not For Sale»


Оригинал публикации размещён в разделе
«Биография» группы Бон Джови на сайте
«Юнивёрсал Мьюзик Дойчланд»
22 августа 2016 года


Фото Нормана Джина Роя


Есть одна фотография, которая когда-то поразила Джона Бон Джови в самое сердце. Мысли о ней не шли у него из головы. Это была чёрно-белая фоторабота Джерри Уэлсмана: он совместил старый каменный дом с крепкими сильными корнями — как будто дом пустил корни. По словам Джона, «это и была наша история – а теперь из неё родилась идея для обложки нашего альбома».

Он думал об этой фотографии и когда сочинял главный трек для 14-го студийного альбома Bon Jovi: альбом называется «This House Is Not For Sale» («Этот дом не продаётся»), и является своего рода возвращением домой – к лейблу, на котором они записали первую (и единственную!) пластинку. Многие песни нового альбома, спродюсированного Джоном Шанксом и Джоном Бон Джови, были созданы в Нью-Йорке, в студии Avatar (бывшая Power Station), в которой группа записала свой самый первый альбом в 1983 году. Другие песни были записаны в студии Electric Lady Studios.

«В последние годы мы через многое прошли вместе и сплотились ещё сильнее, чем когда-либо, – рассказывает солист, – и, к счастью, всё срослось с лейблом. Мы записали фантастический альбом, который о многом говорит и одновременно не должен никому ничего доказывать». Заглавный хит «This House Is Not For Sale» («Этот дом не продаётся») как раз об этом. Там есть слова: «These four walls have got a story to tell, the door is off the hinges, there's no wish in the well» («Этим четырём стенам есть о чём рассказать, дверь сорвана с петель, и не о чем больше мечтать»). Четыре стены, о которых идёт речь – это члены группы, и Джон говорит о своём участии так: «I set each stone, I hammered each nail» («Я закрепил каждый камень, я забил каждый гвоздь»). «Да, наш главный хит – о честности, о единстве. Я заново переживаю всё случившееся за последние три года и, как гласят слова песни: это сердце, эта душа, этот дом просто не продаётся!».

С такого послания начинается новейший альбом группы, которая уже более трёх десятилетий пользуется редкостным успехом, несмотря на все кризисы музыкальной индустрии. Всего этим парням удалось продать 130 миллионов копий своих альбомов по всему миру. Они десятилетиями выпускали хиты, взлетавшие на самый верх чартов и попадавшие в горячую ротацию радиостанций. Они гастролировали по всему миру, постоянно покоряя новую публику и превосходя все рекорды продаж. Неповторимый успех. Однако фундамент для альбома «This House Is Not For Sale» был заложен совсем в иных обстоятельствах. Он появился в переломный, неопределённый период. Двенадцать треков новой пластинки отражают три неспокойных года, на протяжении которых Джон должен был выбрать для себя новое направление. У Бон Джови всегда было только одно решение для подобных ситуаций: надавить на газ. И правильно.

Это случилось уже после бешеного успеха альбомов «Slippery When Wet» и «New Jersey», когда группа оказалась в тупике. Джон взял себе (как бы) «таймаут» и как раз в это время выстрелил индивидуальным хитом «Blaze of Glory», за который получил «Золотой глобус» и номинацию на «Оскар». В 1992 году кризис в группе закончился: вышел альбом «Keep The Faith» и они снова вознеслись на вершину хит-парадов. Десятью годами позже, в начале нового тысячелетия состоялся «Crush» (2000 год), хит с этого альбома «It's My Life» был номинирован на «Грэмми» и прочно вошёл в историю мировой музыки...

Альбом «This House Is Not For Sale» скроен по тому же лекалу: Бон Джови как никогда хорош и как никогда самокритичен. Несмотря на гастрольные туры и полные залы, следовавшие за альбомами и радиохитами, после грандиозных шоу 2013 года группа была уже не той, что прежде: отношения между участниками изменились, да и сам состав обновился, а ситуация со звукозаписывающим лейблом была подвешенной. Теперь Джон в самом деле взял таймаут вплоть до января 2015 года, и за это время не написал ни одной песни. Но когда он, наконец, взялся за дело, пережитые чувства, переполнявшие его в этот тяжёлый период, вылились в откровенные, трогающие за душу песни, в которые он вложил свою ярость, свою печаль и принятие неизбежного. Поэтому новые песни действительно означают своего рода возрождение из пепла.

За чёткой идеей главного хита следует трек «Living With The Ghost» («Жизнь с призраком»), в котором Джон Бон Джови затрагивает тему утраты: человек хочет омыть ноги в святой воде в церкви, но продолжает в неё погружаться: «then he worked up to his knees from his arms to his neck and said I'm in over my head. He was crying trying to get some relief, I'm just trying to get some relief. I had this dream. That man was me» («Затем он погрузился до колен, до рук, до шеи и сказал: вода сомкнулась над моей головой. Он пытался плакать, чтобы облегчить боль; я же просто пытаюсь облегчить её. Я видел это во сне. Я был этим человеком»). Волнующий сон, крик о помощи. И Джон это признаёт: «Я, как рассказчик, раньше не открывал людям эту уязвимую часть себя. В конце концов, мы спели достаточно хитов о достойной жизни в обществе».

Знакомой темой, которая играет важную роль и в этот раз, является борьба: песня «Knockout» («Нокаут») – своеобразный призыв не вешать нос и держать хвост пистолетом, типичный для Bon Jovi. Она начинается с того, что герой находится в западне – «every day I wake up with my back against the wall» («каждый день я просыпаюсь, припёртый к стенке») и заканчивается нокаутом противника: «here comes the knock out, my time is right now, turning your lights out, I'm throwing down» («это нокаут, это моё время, твоё время ушло, я прорвусь»). «Эта песня о борьбе за собственные надежды, — говорит Джон. — Она о боевом духе, который проявляется в каждом из нас в самых разнообразных ситуациях».

Песня «Labor of Love» звучит так, как будто мы очутились вместе с группой в студии звукозаписи: она сыграна вживую; партия гитары и голос Джона звучат глубже, невероятно близко и задушевно. И, конечно, речь в песне идёт о любви: рок-звезда, известная своими длительными отношениями, намекает на те самые связи, которые не разорваны даже спустя десятилетия.

Сделал бы ты всё точно так же, если бы смог вернуться назад, или изменил бы что-то: «relive every moment» («пережить каждый момент заново») или «tear out any page» («вырвать любую страницу») – вот тема песни «Born Again Tomorrow», которую Джон посвятил «решениям и самостоятельно найденным ответам». После впечатляющих строк «bones grow stronger where they break, who says scars don't fade?» («кости становятся крепче после переломов, кто сказал, что шрамы не заживают?») ответ самого Джона не мог быть иным: «I wouldn't have it any other way» («Я ничего бы не изменил»). Он не хочет пропустить ни одного момента. Трек «Rollercoaster» – это тоже метафора его собственной жизни, любви, ударов ниже пояса: жизнь – это не детская карусель, а американские горки, поэтому нельзя закрывать глаза: «time flies by... don't close your eyes» («время летит… не закрывай глаза»).

Тема «лови момент, цени время» возникает и в треке «New Year's Day» («Новый Год»): «Let's toast to new beginnings, raise up a glass and say, 'for all of our tomorrows, and what was yesterday'.» («Поднимем тост за новые начинания, подними бокал и скажи: «за все наши завтра и за то, что было вчера»). Эта ода сплоченности группы была первоначально написана в тактовом размере 6/8, так сказать, в ритме вальса. Но в студии всё пошло иначе, Тико начал в другом ритме, и группа сразу ему подыграла: «Было просто здорово увидеть, какое между нами взаимопонимание, — вспоминает Джон. — Оно возникло сразу, и каждый был к этому причастен».

Изменения в музыкальной индустрии без экивоков и прикрас описаны в треке «The Devils In The Temple» («Дьяволы в храме»): «There are thieves at the altar, a snake wears the crown, handing you coal, swearing it's gold. Look what they've done to this house of love. It's too late to turn the river to blood, the savior's come and gone, we're out of time, the devil's in the temple, he ain't no friend of mine» («Воры у алтаря, змей носит корону, протягивает тебе уголь, уверяя, что это золото. Посмотри, что они сделали с этим домом любви. Слишком поздно превращать речную воду в кровь, спаситель явился и ушёл, наше время вышло, дьявол в храме, и он мне не друг»). «Да, когда я говорю о бывшем храме, я имею в виду лейбл, — признаётся Джон. — У меня всегда была одна-единственная мечта: писать песни и петь их в этом храме. Было нелегко смириться с изменениями в индустрии, из-за которых мы вынуждены были изменить отношения с нашим бывшим домом после 33 лет жизни. Но, к счастью, эта страница уже перевёрнута».

В треке «Scars On This Guitar» («Шрамы на этой гитаре») Джон поёт от своего имени – от имени автора песен, проведшего на гастролях треть века: «Another Friday night I'm somewhere, a little drunk and worn out from the show» («Ещё один пятничный вечер, я бог знает где, слегка пьяный и опустошённый после концерта») – так начинается песня о гастрольной жизни. «It's a hallway to a hotel room, the truck's already rolling down the road» («В гостиничном коридоре на пути к номеру, а грузовик уже в пути»), а затем появляется она, его гитара: «she's been with me late at night when I was drowning in the dark, she heard my every word when I was pouring out my heart. So I thank my lucky stars for every crack, scratch and scar on this guitar…» («она была со мной ночью, когда я тонул во тьме, она слышала каждое слово, когда я изливал душу. Я благодарю свою счастливую звезду за каждую царапину, трещину и шрам на этой гитаре…»). Если есть на свете вещь, которая неподвластна времени, то это она – его израненная гитара.

Другие шрамы и раны являются темой трека «God Bless This Mess» («Да здравствует этот хаос»), который Джон сначала поёт а капелла: «I got some blood under my nails, I got some mud on my face» («Под моими ногтями кровь, на моём лице грязь»), и затем группа присоединяется к нему – голос пропадает, волосы седеют, мышцы болят. В то время как многие надеются просто переждать бурю, другие в таких ситуациях возносятся на самый верх: этот хаос Bon Jovi приветствуют, потому что они не одиноки и могут положиться друг на друга. Приключенческий дух воспевается в «Reunion» («Воссоединение»), где Джон как бы продолжает свою речь, произнесённую перед выпускниками на церемонии получения степени почётного доктора в Ратгерском университете. Тогда он посоветовал присутствующим «набросать» свою жизнь в черновике, карандашом, потому что всегда есть и другие варианты: «this isn't how the story ends, my friend, it's just a fork along the road» («история на этом не заканчивается, мой друг, это просто дорожная развилка»).

«Come On Up To Our House» («Приходите в наш дом») – заключительный трек альбома, и Джон точно знал, что новый альбом готов: «Я просто понял, что в нём есть всё: песни, начавшиеся с «я» закончились песнями с «мы». Строка «All Are Welcome at Our Table» («Всех просим к нашему столу») позаимствована из одного из ресторанов Soul Kitchen, которые находятся в ведении его собственного фонда: «Интеграция общества невероятно важна для меня», – говорит Джон. Интеграция, чувство единства и вовлечённость – это секреты успеха группы, которая существует уже более трёх десятилетий и объединяет разные поколения. «This House Is Not For Sale» – новейшая глава её истории, которая идёт на новый виток, пуская всё новые корни…


Перевод на русский язык выполнен агентством переводов «Лингвиста» специально для Bon Jovi Russia.


пятница, 19 августа 2016 г.

Билборд: Бон Джови и Ричи Самбора обменялись любезностями в Твиттере


Ричи Самбора поздравил Бон Джови с новым синглом, записав видеообращение в Твиттере.


Джон Бон Джови и Ричи Самбора в Мэдисон-сквер-гарден в Нью-Йорке 12 декабря 2012 года на концерте "121212", организованном с целью сбора средств для жертв урагана "Сэнди". Фото Ларри Бусакки

18 августа 2016 года | Мишель Амабил Анджемиллер


Ричи Самбора обратился в Твиттере к своим бывшим товарищам по группе, чтобы выразить поздравления в связи с выходом сингла «This House Is Not For Sale» («Этот дом не продаётся») с нового альбома с одноимённым названием.

«Поздравляю с новым синглом, мужики», – говорит Самбора в своём видеопослании, размещённом в Твиттере, –  «Да благословит Господь, удачи, надеюсь, у вас всё замечательно». Неизменный партнёр Самборы – австралийская гитаристка Орианти Панагарис (обычно называемая просто Орианти), гастролирующая вместе с ним, тоже появилась в видео, посылая свои поздравления. 

Добрые пожелания было тепло встречены фронтменом Бон Джови Джоном Бон Джови. «Спасибо, Ричи и Орианти», – написал он через официальный аккаунт Бон Джови в Твиттере, – «Тоже с нетерпением жду вашей пластинки… всего наилучшего, Джон».


Новый гитарист Бон Джови Фил Экс также получил благословение Самборы и ответил на его Твит: «Спасибо большое Ричи и Орианти! Был рад встретить вас на прошлой неделе за кулисами у Джеффа Бека».



Альбом Бон Джови «This House Is Not For Sale» выходит 21 октября на лейбле Island/Universal Music Group. Сингл уже доступен в Айтюнс, Амазон, Гугл Плей и Спотифай.

Ниже представлено видеообращение Самборы:



Перевод на русский язык: Венера Емельянова © Bon Jovi Russia


Выражение «look forward to (something)» используется в конце официального письма, чтобы сказать, что вы надеетесь услышать или увидеть что-то от кого-то в ближайшее время, или что вы ожидаете чего-то от них (прим. Bon Jovi Russia).




среда, 17 августа 2016 г.

Перевод новой песни Бон Джови «This House Is Not For Sale» (наш вариант)






THIS  HOUSE  IS  NOT  FOR  SALE

Verse 1:
These four walls have got a story to tell
The door is off the hinges there’s no wish in the well
Outside the sky is coal black and the streets are on fire
The picture windows cracked 
And there’s no where to run 
I know I know ..
This house is not for sale 

Chorus:
I set each stone and I hammered each nail
This house is not for sale
Where memories live and the dream don’t fail
This house is not for sale.
Coming home,
I’m coming home


Verse 2:
Drove a spike into the ground and I staked my claim
Standing on the dirt where they’ll dig my grave.
Now what built these walls is in my veins 
No time for looking back, the wolf is at the door 
This heart, this soul
This house is not for sale.
Chorus:
I set each stone and I hammered each nail
This house is not for sale
Where memories live and the dream don’t fail
This house is not for sale
Coming home, 
I’m coming home

Bridge:
This house was built on trust
That’s what it is 
And always was
No wrecking ball could knock it down
This house was built on higher ground.

Chorus:
I set each stone and I hammered each nail
This house is not for sale
Where memories live and the dream don’t fail
This house is not for sale.
Coming home
I’m coming home
Coming home
I’m coming home
This house is not for sale
Coming home
I’m coming home
I’m coming home
This house is not for sale 



ЭТОТ  ДОМ  НЕ  ПРОДАЁТСЯ

Куплет 1:
Этим четырём стенам есть что рассказать
Дверь сошла с петель, и никто не желает её починить
Угольно-чёрное небо за окном, а улицы в огне
Венецианские окна треснули и некуда бежать
Я знаю, я знаю
Этот дом не продаётся

Припев:
Я установил каждый камень и забил каждый гвоздь
Этот дом не продаётся
Где живы воспоминания и не умирает мечта
Этот дом не продаётся
Еду домой,
Я еду домой

Куплет 2:
Вонзил клин в землю и определился со своими желаниями,
Стоя на грязи, где они будут рыть мне могилу
Теперь то, из чего построены эти стены, течёт в моих венах
Нет времени оглядываться назад, волк бродит под дверью
Это сердце, эта душа
Этот дом не продаётся

Припев:
Я установил каждый камень и забил каждый гвоздь
Этот дом не продаётся
Где живы воспоминания и не умирает мечта
Этот дом не продаётся
Еду домой,
Я еду домой

Связка:
Этот дом был построен на доверии
Так есть и так было всегда
Никакая разрушительная сила ему не страшна
Этот дом был построен на высоком участке

Припев:
Я установил каждый камень и забил каждый гвоздь
Этот дом не продаётся
Где живы воспоминания и не умирает мечта
Этот дом не продаётся
Еду домой,
Я еду домой


Оригинальный текст песни: © Bon Jovi

Перевод на русский язык: Венера Емельянова © Bon Jovi Russia


Официальный клип (слова песни в описании и субтитрах):



Как снимали клип:






Джон Бон Джови о песне:



Bon Jovi - «Living With The Ghost» / «Жизнь с призраком» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»)

Текст и перевод песни Бон Джови «Living With The Ghost» / «Жизнь с призраком» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»):


Снимок страницы из буклета с текстами песен из альбома Бон Джови «This House Is Not For Sale», которые раздавали зрителям на концертах рекламного тура 2016 года. Источник фото: международный форум поклонников Бон Джови DryCounty.com



LIVING  WITH  THE  GHOST

(Written by Jon Bon Jovi)

Marry me to the blue sky
Bury me in that long last drop of hard rain
Meet me where they stop time
That's you to me on the shovel that's digging this grave
Till I can waltz on a moonbeam,
Till I can find a way to turn all tears into wine,
I'll hitch my ride to a daydream
Can't unkiss the lips that love is leaving behind
I ain't living with the ghost
No future living in the past
I've seen what hate has done to hope
Tomorrow wasn't built to last
I ain't living with the ghost
How can I scream I'm scared to breathe
I wrote each word, you gave the toast
But we were fire and gasoline
I ain't living with the ghost
I set my sails over wheat fields, rode waves of amber, let a new sun shine on my face
I dropped the sword, put down my shield
I left your scars for the stars guiding my way
I traded hurting for healing, I must admit that I was reeling
Now I'm feeling just fine, traded nightmares for dreaming
Go tell your shadows that I got out alive...
I ain't living with the ghost, no future living in the past
I've seen what hurt has done to hope, I found the tree I cut the rope
Tomorrow wasn't built to last
I ain't living with the ghost, how can I scream i'm scared to breathe
I wrote each word, you gave the toast
But we were fire and gasoline
I ain't living with the ghost, last night i had this dream...
I saw a man wash his feet in the church holy water
He worked up to his knees, from his arms to his neck, said I'm over my head
He was crying, trying to get some relief
Lord, I'm just trying to get some relief
I had this dream that man was me
I ain't living with the ghost, no future living in the past
I've seen what hurt has done to hope, I found the tree I cut the rope
Tomorrow wasn't built to last, I ain't living with the ghost
How can I scream I'm scared to breathe
I wrote each word, you cave the toast
But we were fire and gasoline, now I ain't living with the ghost.

ЖИЗНЬ  С  ПРИЗРАКОМ

(Автор: Джон Бон Джови)

Обвенчай меня с голубым небом,
Похорони меня в этой долгой последней капле ливня,
Встреть меня там, где останавливают время.
Мне кажется, это ты держишь лопату, роющую эту могилу.
Пока я не смогу вальсировать в лунном свете,
Пока я не найду способ обратить все слёзы в вино.
Я проложу себе путь к мечте.
Не могу отказаться от поцелуя, оставленного любовью.
Я не живу с призраком.
Будущее не живёт в прошлом.
Я видел, что ненависть сделала с надеждой.
Завтра не было создано до последнего.
Я не живу с призраком.
Как я могу кричать, когда мне страшно дышать?
Я написал каждое слово, ты произнёс
Тост,
Но мы были огнём и бензином.
Я не живу с призраком.
Я направил свой корабль выше пшеничных полей,
Проплыл по янтарным волнам, позволив новому солнцу светить мне в лицо.
Я уронил меч, опустил щит,
Я оставил твои шрамы звёздам,
Прокладывая свой путь.
Я променял боль на исцеление.
Должен признать, я дрожал.
Теперь у меня всё в порядке.
Я променял кошмары на мечты.
Идём читать твои тени,
Которые мне удалось спасти…
Я не живу с призраком,
Будущее не живёт в прошлом.
Я видел, что ненависть сделала с надеждой.
Я нашёл дерево, обрезал верёвку.
Завтра не было создано до последнего.
Я не живу с призраком.
Как я могу кричать, когда мне страшно дышать?
Я написал каждое слово, ты произнёс
Тост,
Но мы были огнём и бензином.
Я не живу с призраком.
Прошлой ночью я видел этот сон…
Я видел, как человек омывал свои ноги
В святой воде церкви.
Затем он погрузился до колен, до рук, до шеи
и сказал: вода сомкнулась над моей головой.
Он пытался плакать, чтобы облегчить боль;
я же просто пытаюсь облегчить её.
Я видел это во сне.
Я был этим человеком.
Я не живу с призраком.
Будущее не живёт в прошлом.
Я видел, что ненависть сделала с надеждой.
Я нашёл дерево, обрезал верёвку.
Завтра не было создано до последнего.
Я не живу с призраком.
Как я могу кричать, когда мне страшно дышать?
Я написал каждое слово, ты произнёс
Тост,
Но мы были огнём и бензином.
Теперь я не живу с призраком.



Перевод на русский язык выполнен агентством переводов «Лингвиста» специально для Bon Jovi Russia.


Джон Бон Джови о песне:


Bon Jovi - «Knockout» / «Нокаут» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»)


Текст и перевод песни Бон Джови «Knockout» / «Нокаут» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»):






KNOCKOUT

(Written by Jon Bon Jovi, John Shanks)

Everyday I wake up with my back against the wall
Anytime you get up someone wants to see you fall
If you're afraid to lose it all, you're never gonna win
I'll be giving you the finger
Sticking out my chin
Boom, boom, boom
Here comes the boom, boom, boom

Here comes the knockout
My time is right now
Turning your lights out
I'm throwing down
Here comes the knockout
Until the last round
I'm throwing down
Go start a fire, go start a fight
No regrets, this is your life
Here comes the knockout
My time is right now
I'm throwing down

Are you living in a nightmare
Are you living in a dream?
Do you stand for something
Will you fall for anything
It's easier to count me out but you can count me in
Cause I'm giving you the finger
Sticking out my chin
Boom, boom, boom
Here comes the boom, boom, boom

Here comes the knockout
My time is right now
Turning your lights out
I'm throwing down
Here comes the knockout
Until the last round
I'm throwing down
Go start a fire, go start a fight
No regrets, this is your life
Here comes the knockout
My time is right now
I'm throwing down, down, down
Down, down
Throwing down, down, down
Down, down

Did you really live your life
Or did it pass you by?
What's it take to tell yourself
You really were alive
Look me in the eye

Here comes the knockout
My time is right now
Turning your lights out
I'm throwing down
Here comes the knockout
Until the last round
I'm throwing down
Go start a fire, go start a fight
No regrets, this is your life
Here comes the knockout
My time is right now
I'm throwing down



НОКАУТ

(Авторы: Джон Бон Джови, Джон Шанкс)

Каждый день я просыпаюсь, припёртый к стенке.
Каждый раз, когда ты просыпаешься, кто-то хочет увидеть твоё поражение.
Если ты боишься всё это потерять,
Ты никогда не победишь.
Я показываю тебе средний палец,
Поднимаю подбородок.
Бум-бум-бум.
Это бум-бум-бум.

Это нокаут.
Это моё время.
Твоё время ушло.
Я прорвусь.
Это нокаут.
До последнего раунда.
Я прорвусь.
Поджигай.
Начни драку.
Без сожалений.
Это твоя жизнь, хэй…
Это нокаут.
Это моё время.
Я прорвусь.

Твоя жизнь — кошмар?
Твоя жизнь — мечта?
Ты борешься за что-нибудь?
Потеряешь ли ты что-нибудь?
Легко не считаться со мной,
Но ты можешь считаться,
Потому что я показываю средний палец
И поднимаю подбородок.
Бум-бум-бум.
Это бум-бум-бум.
Я показываю тебе средний палец,
Поднимаю подбородок.
Бум-бум-бум
Это бум-бум-бум.

Это нокаут.
Это моё время.
Твоё время ушло.
Я прорвусь.
Это нокаут.
До последнего раунда.
Я прорвусь.
Поджигай.
Начни драку.
Без сожалений.
Это твоя жизнь, хэй…
Это нокаут.
Это моё время.
Я прорвусь.

Ты действительно жил своей жизнью?
Или она прошла мимо?
Каково это – говорить себе,
Что ты был живым?
Посмотри мне в глаза.

Это нокаут.
Это моё время.
Твоё время ушло.
Я прорвусь.
Это нокаут.
До последнего раунда.
Я прорвусь.
Поджигай.
Начни драку.
Без сожалений.
Это твоя жизнь, хэй…
Это нокаут.
Это моё время.
Я прорвусь.



Перевод на русский язык выполнен агентством переводов «Лингвиста» специально для Bon Jovi Russia.


Официальный клип (слова песни в описании и субтитрах):



Джон Бон Джови о песне:




Bon Jovi - «Labor of Love» / «Труд любви» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»)


Текст и перевод песни Бон Джови «Labor of Love» / «Труд любви» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»):





LABOR  OF  LOVE

(Written by Jon Bon Jovi, John Shanks, Billy Falcon)

Smoke stack blowing, 
There's a fire in the sky
Fahrenheit rising, 
Oh, higher than high
Pressure's building up, 
Sparks are gonna fly
I know where this is going 
When I look into your eyes
I know where this is going 
When I look into your eyes

Sweet sweat's rolling 
Down the middle of your spine,
Bodies move together 
Perfect rhythm and time
Baby say my name, I'll write yours in the sky
Higher than a rocket in the fourth of July
Higher than a rocket in the fourth of July
It's good, it's good, it's good to be alive

Its a full time job, the work's never done
Twenty-four seven, it's a labor of love
You're, everything I got, it's all about us
Baby this ain't working, it's a labor of love
Baby this ain't working, it's a labor of love

Only fools count treasure 
In silver and gold
I don't want for nothing 
That these hands can hold
If you need something done, 
Put it on the list
And if I need some sugar, I'll get it from your lips
If I need some sugar, I'll get it from your lips
It's good, it's good, it's good to be alive

Its a full time job, the work's never done
Twenty-four seven, it's a labor of love
You're, everything I got, it's all about us
Baby this ain't working, it's a labor of love
Baby this ain't working, it's a labor of love

One taste of your lips, every night, every day
I know every curve, but it's never the same
If love is a fire, I'll go down in flames
I wanna die in your arms, hearing you say my name
I wanna die in your arms, hearing you say my name
I wanna die in your arms, hearing you say my name

Its a full time job, the work's never done
Twenty-four seven, it's a labor of love
Yeah, everything I got, it's all about us
Baby this ain't working, it's a labor of love
Its a full time job, the work's never done
Twenty-four seven, it's a labor of love
Give everything I got, I can't get enough
Baby this ain't working, it's a labor of love
Baby this ain't working, it's a labor of love

ТРУД  ЛЮБВИ

(Авторы: Джон Бон Джови, Джон Шанкс, Билли Фалкон)

Дым из дымохода,
В небе пожар,
Температура повышается
До предельного уровня,
Давление растёт,
Скоро полетят искры.
Я знаю, к чему всё идёт,
Когда гляжу в твои глаза.
Я знаю, к чему всё идёт,
Когда гляжу в твои глаза.

Сладкая капля пота катится
Вдоль твоего позвоночника,
Тела двигаются идеально в такт.
Детка, произнеси имя, я напишу твоё имя в небесах
Выше, чем ракета 4 июля,
Выше, чем ракета 4 июля.
Так хорошо, так хорошо, так хорошо быть живым.

Это полноценная работа.
Дела никогда не закачиваются,
Каждый час каждого дня – это труд любви.
Ты – всё, что у меня есть.
Всё дело в нас.
Детка, это не работа,
Это труд любви.
Детка, это не работа,
Это труд любви.

Только дураки считают сокровищем
Серебро и золото.
Я не хочу ничего,
Чего не могут удержать эти руки.
Если тебе нужно что-то сделать,
Запиши это в список.
Если мне понадобится сахар, я возьму его с твоих губ.
Если мне понадобится сахар, я возьму его с твоих губ.
Так хорошо, так хорошо, так хорошо быть живым.

Это полноценная работа.
Дела никогда не закачиваются.
Каждый час каждого дня – это труд любви.
Ты – всё, что у меня есть.
Всё дело в нас.
Детка, это не работа,
Это труд любви.
Детка, это не работа,
Это труд любви.

Вкус твоих губ
Каждую ночь, каждый день.
Я знаю каждый изгиб, но они каждый раз разные.
Если любовь – это огонь, я войду в это пламя.
Я хочу умереть в твоих руках, слушая, как ты произносишь моё имя.
Я хочу умереть в твоих руках, слушая, как ты произносишь моё имя.
Я хочу умереть в твоих руках, слушая, как ты произносишь моё имя.

Это полноценная работа.
Дела никогда не закачиваются.
Каждый час каждого дня – это труд любви.
Дай всё, что у меня есть,
Мне недостаточно.
Детка, это не работа,
Это труд любви.
Детка, это не работа,
Это труд любви.



Перевод текста песни на русский язык выполнен агентством переводов «Лингвиста» специально для Bon Jovi Russia.



Официальный клип (слова песни в описании и субтитрах):



Джон Бон Джови о песне:



«Не всё в этом альбоме посвящено группе. Должны быть и песни о жизни вне группы, об отношениях. Жизнь, любовь, музыка — всё это подпитывает моё творчество. «Labor Of Love» — это своего рода ода всем тем, кто когда-либо чувствовал любовь, был влюблён, надеюсь, в вашей жизни ещё есть место любви. Когда ты осознаёшь, что это любовь, то понимаешь: это не работа. И хорошо, что я сразу это понял. Так что «Labor Of Love» для всех, кто преисполнен надежд и любви».