Показаны сообщения с ярлыком THINFS тексты песен и переводы. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком THINFS тексты песен и переводы. Показать все сообщения

среда, 17 августа 2016 г.

Перевод новой песни Бон Джови «This House Is Not For Sale» (наш вариант)






THIS  HOUSE  IS  NOT  FOR  SALE

Verse 1:
These four walls have got a story to tell
The door is off the hinges there’s no wish in the well
Outside the sky is coal black and the streets are on fire
The picture windows cracked 
And there’s no where to run 
I know I know ..
This house is not for sale 

Chorus:
I set each stone and I hammered each nail
This house is not for sale
Where memories live and the dream don’t fail
This house is not for sale.
Coming home,
I’m coming home


Verse 2:
Drove a spike into the ground and I staked my claim
Standing on the dirt where they’ll dig my grave.
Now what built these walls is in my veins 
No time for looking back, the wolf is at the door 
This heart, this soul
This house is not for sale.
Chorus:
I set each stone and I hammered each nail
This house is not for sale
Where memories live and the dream don’t fail
This house is not for sale
Coming home, 
I’m coming home

Bridge:
This house was built on trust
That’s what it is 
And always was
No wrecking ball could knock it down
This house was built on higher ground.

Chorus:
I set each stone and I hammered each nail
This house is not for sale
Where memories live and the dream don’t fail
This house is not for sale.
Coming home
I’m coming home
Coming home
I’m coming home
This house is not for sale
Coming home
I’m coming home
I’m coming home
This house is not for sale 



ЭТОТ  ДОМ  НЕ  ПРОДАЁТСЯ

Куплет 1:
Этим четырём стенам есть что рассказать
Дверь сошла с петель, и никто не желает её починить
Угольно-чёрное небо за окном, а улицы в огне
Венецианские окна треснули и некуда бежать
Я знаю, я знаю
Этот дом не продаётся

Припев:
Я установил каждый камень и забил каждый гвоздь
Этот дом не продаётся
Где живы воспоминания и не умирает мечта
Этот дом не продаётся
Еду домой,
Я еду домой

Куплет 2:
Вонзил клин в землю и определился со своими желаниями,
Стоя на грязи, где они будут рыть мне могилу
Теперь то, из чего построены эти стены, течёт в моих венах
Нет времени оглядываться назад, волк бродит под дверью
Это сердце, эта душа
Этот дом не продаётся

Припев:
Я установил каждый камень и забил каждый гвоздь
Этот дом не продаётся
Где живы воспоминания и не умирает мечта
Этот дом не продаётся
Еду домой,
Я еду домой

Связка:
Этот дом был построен на доверии
Так есть и так было всегда
Никакая разрушительная сила ему не страшна
Этот дом был построен на высоком участке

Припев:
Я установил каждый камень и забил каждый гвоздь
Этот дом не продаётся
Где живы воспоминания и не умирает мечта
Этот дом не продаётся
Еду домой,
Я еду домой


Оригинальный текст песни: © Bon Jovi

Перевод на русский язык: Венера Емельянова © Bon Jovi Russia


Официальный клип (слова песни в описании и субтитрах):



Как снимали клип:






Джон Бон Джови о песне:



Bon Jovi - «Living With The Ghost» / «Жизнь с призраком» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»)

Текст и перевод песни Бон Джови «Living With The Ghost» / «Жизнь с призраком» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»):


Снимок страницы из буклета с текстами песен из альбома Бон Джови «This House Is Not For Sale», которые раздавали зрителям на концертах рекламного тура 2016 года. Источник фото: международный форум поклонников Бон Джови DryCounty.com



LIVING  WITH  THE  GHOST

(Written by Jon Bon Jovi)

Marry me to the blue sky
Bury me in that long last drop of hard rain
Meet me where they stop time
That's you to me on the shovel that's digging this grave
Till I can waltz on a moonbeam,
Till I can find a way to turn all tears into wine,
I'll hitch my ride to a daydream
Can't unkiss the lips that love is leaving behind
I ain't living with the ghost
No future living in the past
I've seen what hate has done to hope
Tomorrow wasn't built to last
I ain't living with the ghost
How can I scream I'm scared to breathe
I wrote each word, you gave the toast
But we were fire and gasoline
I ain't living with the ghost
I set my sails over wheat fields, rode waves of amber, let a new sun shine on my face
I dropped the sword, put down my shield
I left your scars for the stars guiding my way
I traded hurting for healing, I must admit that I was reeling
Now I'm feeling just fine, traded nightmares for dreaming
Go tell your shadows that I got out alive...
I ain't living with the ghost, no future living in the past
I've seen what hurt has done to hope, I found the tree I cut the rope
Tomorrow wasn't built to last
I ain't living with the ghost, how can I scream i'm scared to breathe
I wrote each word, you gave the toast
But we were fire and gasoline
I ain't living with the ghost, last night i had this dream...
I saw a man wash his feet in the church holy water
He worked up to his knees, from his arms to his neck, said I'm over my head
He was crying, trying to get some relief
Lord, I'm just trying to get some relief
I had this dream that man was me
I ain't living with the ghost, no future living in the past
I've seen what hurt has done to hope, I found the tree I cut the rope
Tomorrow wasn't built to last, I ain't living with the ghost
How can I scream I'm scared to breathe
I wrote each word, you cave the toast
But we were fire and gasoline, now I ain't living with the ghost.

ЖИЗНЬ  С  ПРИЗРАКОМ

(Автор: Джон Бон Джови)

Обвенчай меня с голубым небом,
Похорони меня в этой долгой последней капле ливня,
Встреть меня там, где останавливают время.
Мне кажется, это ты держишь лопату, роющую эту могилу.
Пока я не смогу вальсировать в лунном свете,
Пока я не найду способ обратить все слёзы в вино.
Я проложу себе путь к мечте.
Не могу отказаться от поцелуя, оставленного любовью.
Я не живу с призраком.
Будущее не живёт в прошлом.
Я видел, что ненависть сделала с надеждой.
Завтра не было создано до последнего.
Я не живу с призраком.
Как я могу кричать, когда мне страшно дышать?
Я написал каждое слово, ты произнёс
Тост,
Но мы были огнём и бензином.
Я не живу с призраком.
Я направил свой корабль выше пшеничных полей,
Проплыл по янтарным волнам, позволив новому солнцу светить мне в лицо.
Я уронил меч, опустил щит,
Я оставил твои шрамы звёздам,
Прокладывая свой путь.
Я променял боль на исцеление.
Должен признать, я дрожал.
Теперь у меня всё в порядке.
Я променял кошмары на мечты.
Идём читать твои тени,
Которые мне удалось спасти…
Я не живу с призраком,
Будущее не живёт в прошлом.
Я видел, что ненависть сделала с надеждой.
Я нашёл дерево, обрезал верёвку.
Завтра не было создано до последнего.
Я не живу с призраком.
Как я могу кричать, когда мне страшно дышать?
Я написал каждое слово, ты произнёс
Тост,
Но мы были огнём и бензином.
Я не живу с призраком.
Прошлой ночью я видел этот сон…
Я видел, как человек омывал свои ноги
В святой воде церкви.
Затем он погрузился до колен, до рук, до шеи
и сказал: вода сомкнулась над моей головой.
Он пытался плакать, чтобы облегчить боль;
я же просто пытаюсь облегчить её.
Я видел это во сне.
Я был этим человеком.
Я не живу с призраком.
Будущее не живёт в прошлом.
Я видел, что ненависть сделала с надеждой.
Я нашёл дерево, обрезал верёвку.
Завтра не было создано до последнего.
Я не живу с призраком.
Как я могу кричать, когда мне страшно дышать?
Я написал каждое слово, ты произнёс
Тост,
Но мы были огнём и бензином.
Теперь я не живу с призраком.



Перевод на русский язык выполнен агентством переводов «Лингвиста» специально для Bon Jovi Russia.


Джон Бон Джови о песне:


Bon Jovi - «Knockout» / «Нокаут» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»)


Текст и перевод песни Бон Джови «Knockout» / «Нокаут» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»):






KNOCKOUT

(Written by Jon Bon Jovi, John Shanks)

Everyday I wake up with my back against the wall
Anytime you get up someone wants to see you fall
If you're afraid to lose it all, you're never gonna win
I'll be giving you the finger
Sticking out my chin
Boom, boom, boom
Here comes the boom, boom, boom

Here comes the knockout
My time is right now
Turning your lights out
I'm throwing down
Here comes the knockout
Until the last round
I'm throwing down
Go start a fire, go start a fight
No regrets, this is your life
Here comes the knockout
My time is right now
I'm throwing down

Are you living in a nightmare
Are you living in a dream?
Do you stand for something
Will you fall for anything
It's easier to count me out but you can count me in
Cause I'm giving you the finger
Sticking out my chin
Boom, boom, boom
Here comes the boom, boom, boom

Here comes the knockout
My time is right now
Turning your lights out
I'm throwing down
Here comes the knockout
Until the last round
I'm throwing down
Go start a fire, go start a fight
No regrets, this is your life
Here comes the knockout
My time is right now
I'm throwing down, down, down
Down, down
Throwing down, down, down
Down, down

Did you really live your life
Or did it pass you by?
What's it take to tell yourself
You really were alive
Look me in the eye

Here comes the knockout
My time is right now
Turning your lights out
I'm throwing down
Here comes the knockout
Until the last round
I'm throwing down
Go start a fire, go start a fight
No regrets, this is your life
Here comes the knockout
My time is right now
I'm throwing down



НОКАУТ

(Авторы: Джон Бон Джови, Джон Шанкс)

Каждый день я просыпаюсь, припёртый к стенке.
Каждый раз, когда ты просыпаешься, кто-то хочет увидеть твоё поражение.
Если ты боишься всё это потерять,
Ты никогда не победишь.
Я показываю тебе средний палец,
Поднимаю подбородок.
Бум-бум-бум.
Это бум-бум-бум.

Это нокаут.
Это моё время.
Твоё время ушло.
Я прорвусь.
Это нокаут.
До последнего раунда.
Я прорвусь.
Поджигай.
Начни драку.
Без сожалений.
Это твоя жизнь, хэй…
Это нокаут.
Это моё время.
Я прорвусь.

Твоя жизнь — кошмар?
Твоя жизнь — мечта?
Ты борешься за что-нибудь?
Потеряешь ли ты что-нибудь?
Легко не считаться со мной,
Но ты можешь считаться,
Потому что я показываю средний палец
И поднимаю подбородок.
Бум-бум-бум.
Это бум-бум-бум.
Я показываю тебе средний палец,
Поднимаю подбородок.
Бум-бум-бум
Это бум-бум-бум.

Это нокаут.
Это моё время.
Твоё время ушло.
Я прорвусь.
Это нокаут.
До последнего раунда.
Я прорвусь.
Поджигай.
Начни драку.
Без сожалений.
Это твоя жизнь, хэй…
Это нокаут.
Это моё время.
Я прорвусь.

Ты действительно жил своей жизнью?
Или она прошла мимо?
Каково это – говорить себе,
Что ты был живым?
Посмотри мне в глаза.

Это нокаут.
Это моё время.
Твоё время ушло.
Я прорвусь.
Это нокаут.
До последнего раунда.
Я прорвусь.
Поджигай.
Начни драку.
Без сожалений.
Это твоя жизнь, хэй…
Это нокаут.
Это моё время.
Я прорвусь.



Перевод на русский язык выполнен агентством переводов «Лингвиста» специально для Bon Jovi Russia.


Официальный клип (слова песни в описании и субтитрах):



Джон Бон Джови о песне:




Bon Jovi - «Labor of Love» / «Труд любви» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»)


Текст и перевод песни Бон Джови «Labor of Love» / «Труд любви» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»):





LABOR  OF  LOVE

(Written by Jon Bon Jovi, John Shanks, Billy Falcon)

Smoke stack blowing, 
There's a fire in the sky
Fahrenheit rising, 
Oh, higher than high
Pressure's building up, 
Sparks are gonna fly
I know where this is going 
When I look into your eyes
I know where this is going 
When I look into your eyes

Sweet sweat's rolling 
Down the middle of your spine,
Bodies move together 
Perfect rhythm and time
Baby say my name, I'll write yours in the sky
Higher than a rocket in the fourth of July
Higher than a rocket in the fourth of July
It's good, it's good, it's good to be alive

Its a full time job, the work's never done
Twenty-four seven, it's a labor of love
You're, everything I got, it's all about us
Baby this ain't working, it's a labor of love
Baby this ain't working, it's a labor of love

Only fools count treasure 
In silver and gold
I don't want for nothing 
That these hands can hold
If you need something done, 
Put it on the list
And if I need some sugar, I'll get it from your lips
If I need some sugar, I'll get it from your lips
It's good, it's good, it's good to be alive

Its a full time job, the work's never done
Twenty-four seven, it's a labor of love
You're, everything I got, it's all about us
Baby this ain't working, it's a labor of love
Baby this ain't working, it's a labor of love

One taste of your lips, every night, every day
I know every curve, but it's never the same
If love is a fire, I'll go down in flames
I wanna die in your arms, hearing you say my name
I wanna die in your arms, hearing you say my name
I wanna die in your arms, hearing you say my name

Its a full time job, the work's never done
Twenty-four seven, it's a labor of love
Yeah, everything I got, it's all about us
Baby this ain't working, it's a labor of love
Its a full time job, the work's never done
Twenty-four seven, it's a labor of love
Give everything I got, I can't get enough
Baby this ain't working, it's a labor of love
Baby this ain't working, it's a labor of love

ТРУД  ЛЮБВИ

(Авторы: Джон Бон Джови, Джон Шанкс, Билли Фалкон)

Дым из дымохода,
В небе пожар,
Температура повышается
До предельного уровня,
Давление растёт,
Скоро полетят искры.
Я знаю, к чему всё идёт,
Когда гляжу в твои глаза.
Я знаю, к чему всё идёт,
Когда гляжу в твои глаза.

Сладкая капля пота катится
Вдоль твоего позвоночника,
Тела двигаются идеально в такт.
Детка, произнеси имя, я напишу твоё имя в небесах
Выше, чем ракета 4 июля,
Выше, чем ракета 4 июля.
Так хорошо, так хорошо, так хорошо быть живым.

Это полноценная работа.
Дела никогда не закачиваются,
Каждый час каждого дня – это труд любви.
Ты – всё, что у меня есть.
Всё дело в нас.
Детка, это не работа,
Это труд любви.
Детка, это не работа,
Это труд любви.

Только дураки считают сокровищем
Серебро и золото.
Я не хочу ничего,
Чего не могут удержать эти руки.
Если тебе нужно что-то сделать,
Запиши это в список.
Если мне понадобится сахар, я возьму его с твоих губ.
Если мне понадобится сахар, я возьму его с твоих губ.
Так хорошо, так хорошо, так хорошо быть живым.

Это полноценная работа.
Дела никогда не закачиваются.
Каждый час каждого дня – это труд любви.
Ты – всё, что у меня есть.
Всё дело в нас.
Детка, это не работа,
Это труд любви.
Детка, это не работа,
Это труд любви.

Вкус твоих губ
Каждую ночь, каждый день.
Я знаю каждый изгиб, но они каждый раз разные.
Если любовь – это огонь, я войду в это пламя.
Я хочу умереть в твоих руках, слушая, как ты произносишь моё имя.
Я хочу умереть в твоих руках, слушая, как ты произносишь моё имя.
Я хочу умереть в твоих руках, слушая, как ты произносишь моё имя.

Это полноценная работа.
Дела никогда не закачиваются.
Каждый час каждого дня – это труд любви.
Дай всё, что у меня есть,
Мне недостаточно.
Детка, это не работа,
Это труд любви.
Детка, это не работа,
Это труд любви.



Перевод текста песни на русский язык выполнен агентством переводов «Лингвиста» специально для Bon Jovi Russia.



Официальный клип (слова песни в описании и субтитрах):



Джон Бон Джови о песне:



«Не всё в этом альбоме посвящено группе. Должны быть и песни о жизни вне группы, об отношениях. Жизнь, любовь, музыка — всё это подпитывает моё творчество. «Labor Of Love» — это своего рода ода всем тем, кто когда-либо чувствовал любовь, был влюблён, надеюсь, в вашей жизни ещё есть место любви. Когда ты осознаёшь, что это любовь, то понимаешь: это не работа. И хорошо, что я сразу это понял. Так что «Labor Of Love» для всех, кто преисполнен надежд и любви».

Bon Jovi - «Born Again Tomorrow» / «Рождённый заново» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»)


Текст и перевод песни Бон Джови «Born Again Tomorrow» / «Рождённый заново» (альбом «This House Is Not For Sale» / «Этот дом не продаётся»):





BORN  AGAIN  TOMORROW

(Written by Jon Bon Jovi, John Shanks, Billy Falcon)

If you were born again tomorrow
This ain't a test, no it's a warning
Ain't gonna say the sky is falling
You got to read between the lines
Stop waiting for a sign
Whose gonna live your life
Yeah you don't have to look back 
To see where we are
The future's looking brighter than a hand full of stars
You got to hold on, hold on, 
Be strong
If you were born again tomorrow, 
Would you live your life like yesterday?
If you were born again tomorrow, 
I wouldn't live my life any other way
Don't have to end up where you started
Heaven loves the brokenhearted
You learn from your mistakes, 
Bones grow stronger where they break
Who says that scars don't fade
You don't have to look back 
To see where we are
The future's looking brighter than a hand full of stars
You got to hold on, hold on, 
You got to be strong
If you were born again tomorrow, 
Would you live your life like yesterday?
If you were born again tomorrow, 
I wouldn't live my life any other way
Would you relive every moment? 
Would you tear out any page?
If you were born again tomorrow, 
Would you live your life like yesterday?
If you were born again tomorrow, 
I wouldn't live my life any other way.
Would you relive every moment? 
Would you tear out any page?
If you were born again tomorrow, 
I wouldn't live my life any other way, 
Any other way.


РОЖДЁННЫЙ  ЗАНОВО

(Авторы: Джон Бон Джови, Джон Шанкс, Билли Фалкон)

Если бы завтра ты родился заново?
Это не проверка, нет, это предупреждение.
Я не собираюсь говорить, что небо падает,
Тебе нужно читать между строк.
Перестань ждать знака,
Кто ещё проживёт твою жизнь?
Да, тебе не нужно оглядываться,
Чтобы узнать, где мы сейчас.
Будущее выглядит ярче,
Чем горсть, полная звёзд
Тебе нужно подождать, подождать,
Быть сильным.
Если бы завтра ты родился заново,
Прожил бы ты свою жизнь, как вчерашний день?
Если бы завтра ты родился заново.
Я бы не прожил свою жизнь иначе.
Не обязательно заканчивать в самом начале.
Небо любит людей с разбитыми сердцами.
Ты учишься на своих ошибках,
кости становятся крепче после переломов,
кто сказал, что шрамы не заживают?
Тебе не нужно оглядываться,
Чтобы узнать, где мы сейчас.
Будущее выглядит ярче,
Чем горсть, полная звёзд.
Тебе нужно подождать, подождать,
Быть сильным.
Если бы завтра ты родился заново,
Прожил бы ты свою жизнь, как вчерашний день?
Если бы завтра ты родился заново.
Я бы не прожил свою жизнь иначе.
Пережил бы ты каждый момент заново?
Вырвал бы ты любую страницу?
Если бы завтра ты родился заново.
Я бы не прожил свою жизнь иначе.
Иначе.
Иначе.
Если бы завтра ты родился заново.
Я бы не прожил свою жизнь иначе.
Пережил. бы ты каждый момент заново?
Вырвал. бы ты любую страницу?
Если бы завтра ты родился заново.
Я бы не прожил свою жизнь иначе.
Иначе.



Перевод на русский язык выполнен агентством переводов «Лингвиста» специально для Bon Jovi Russia.


Джон Бон Джови о песне: