Показаны сообщения с ярлыком СССР. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком СССР. Показать все сообщения

понедельник, 3 декабря 2018 г.

В Таллине выступит группа Bon Jovi!


Фото Джима Купера


Одним из главных музыкальных событий предстоящего лета в Таллине станет выступление одной из самых известных в мире рок-групп — американского коллектива Bon Jovi. Музыкальному редактору Радио 4 Дмитрию Микрюкову удалось связаться с рок-звёздами — с клавишником Дэвидом Брайаном и ударником Тико Торресом, которые вместе с солистом Джоном Бон Джови трудятся в коллективе с самого первого его альбома, и записать с ними эксклюзивное интервью.





2 июня 2019 года в Таллине состоится ваше первое выступление в Прибалтике. Вы часто посещали с концертами наших северных соседей — Финляндию, десять лет назад, мне даже посчастливилось побывать на вашем выступлении в Хельсинки. Ну а в нашем регионе, включая и Санкт-Петербург, предстоящим летом вы дадите первый и единственных концерт, а именно на Таллинском Певческом поле. Слышали ли вы что-то об Эстонии до этого приезда?

Дэвид Брайан: "Да, на протяжении всей нашей карьеры мы всё ещё умудряемся посещать и открывать для себя новые города и страны. На этот раз мы искренне и с нетерпением ждём визита в Эстонию. Как вы уже сказали, мы действительно несколько раз были достаточно близко от вас, однако до Таллина так и не добрались. С нетерпением ждём встречи с поклонниками из Эстонии, а также с удовольствием познакомимся с культурой вашей страны. В свою очередь, мы привезём вам Bon Jovi и покажем, что такое настоящее рок-н-ролльное шоу. Скоро мы наконец-то доберёмся, поверьте — это будет нечто".

Мне попалась информация, что одним из решающих факторов вашего визита в Таллин могли стать положительные отзывы о концерте Guns N' Roses, который прошёл в нашем городе минувшим летом. Почему на самом деле из всего Балтийского региона вы выбрали именно эстонскую столицу?

Дэвид Брайан: "На самом деле это в первую очередь вопрос возможностей. Когда мы составляем график нашего тура, то анализируем возможности тех или иных свободных концертных площадок. Вы знаете, Bon Jovi — это огромная машина, состоящая из нескольких грузовиков, гигантской сцены, массы оборудования и большой армии технического персонала. Не каждый город способен принять у себя коллектив такого масштаба, ну и плюс мы просто хотим побывать в ещё незнакомой нам Эстонии".

Тико Торрес: "Хотел бы добавить, что теперь во время тура мы уже не посещаем так много стран, как это было раньше. Когда-то Bon Jovi успевали за год объездить 120 городов. Теперь эта цифра значительно уменьшилась, а значит — это большая удача, что мы наконец-то побываем и в Эстонии. Так что ждём тёплого приёма".

Признаюсь, я ещё не был в Соединённых Штатах, но основываясь на фильмах и ваших песнях, мне кажется, что Эстония и Таллин в частности очень похожи на ваш родной штат — Нью-Джерси, наверное, на город Трентон.

Дэвид Брайан: "О! Это прекрасно, в таком случае я могу сразу сказать, что нам понравится у вас".

В этой части тура "This House Is Not for Sale" Таллин по очереди второй город. Начинаете вы его в 2019 году в Москве. 30 лет назад, ещё во времена Советского Союза (в '89-м), вы выступили там на легендарном для всего нашего региона фестивале "Moscow Music Peace Festival" ("Московский международный фестиваль мира"). Он был назван "российским Вудстоком" и транслировался в 59 странах мира; телеаудитория составила около 1 миллиарда человек. Почему так долго не решались вернуться в Россию и помните ли что-то об этом фестивале?

Дэвид Брайан: "Это тоже вопрос логистики и прочего. Да, удивительно, что за 30 лет у нас не было подходящий возможности, чтобы вернуться. Такова была ситуация. Но вот мы возвращаемся, и рады этому. За 30 лет страна действительно очень сильно изменилась. Да, наверное, любая бы изменилась за такой срок".

Тико Торрес: "Я хорошо помню, как мы приезжали ещё в '88-м, для того чтобы бы подготовить фестиваль. Это было до падения Берлинской стены. Декабрь, Москва и дикие холода. Ещё повсюду шныряли ребята из КГБ. Но мне очень понравилось общаться с простыми людьми. Вы знаете, мы выросли в совсем другой политической системе. Ваш мир был для нас тогда чужд и даже немного жутковат. Однако, когда мы встретились с обычными людьми в Москве, все сомнения развеялись. Это были нормальные фэны рок-н-ролла".

Bon Jovi трудятся на мировой сцене уже более 35 лет. Вы стали настоящим символом в 80-х, закрепили успех в 90-е. Вернулись с мировым хитом "It's My Life" в 2000-е. А какое из десятилетий вам самим больше всего по душе и какое считаете самым успешным?

Дэвид Брайан: "Мне кажется, что каждый день прекрасен. И каждый новый — лучше предыдущего. Нам нравятся те песни, что мы сочиняем и записываем сейчас, но и в тоже время отрадно, что в запасе масса старых, проверенных временем хитов, которые Bon Jovi всегда могут включить в свою концертную программу. Мы счастливые, здоровые и профессиональные музыканты, которые всегда рады общению с публикой и дарят свою энергию на выступлениях".

Тико Торрес: "Да, и мы по-прежнему всё ещё дети!"

Вернёмся к последнему альбому. Собственно, его название и носит тур "This House Is Not for Sale". Это ваша 13-я полноценная студийная работа. Верите ли вы в нумерологию?

Дэвид Брайан: "На мой взгляд, это счастливое число 13. Мы вообще очень удачливые ребята. Все наши числа и альбомы успешные, поскольку мы очень усердно над ними трудились. На концерте группа Bon Jovi сыграет несколько песен с этого альбома, конечно же, старые-добрые хиты и массу всего прочего. Это будет прекрасный вечер".

Тико Торрес: "Точно, всё, на чём ты вырос, будет исполнено".

Тогда, ребята, могли бы вы поделиться секретом своего успеха?

Дэвид Брайан: "Да, секрет нашего успеха заключается в клавишных..."

...и ударных.

Тико Торрес: "Да, и ударных! Вот и весь секрет успеха".

Ну и напоследок, могли бы вы пожелать или посоветовать что-то музыкантам из Эстонии?

Тико Торрес: "Мне кажется, что музыканты во всём мире примерно одинаковы. И главный совет таков — как можно больше играйте с разными людьми, и у каждого старайтесь перенять что-то своё. Тогда у вас получится найти собственный стиль, манеру и получать от этого всего удовольствие. Главное — это наслаждаться тем, что делаешь. Правильно, Дэйв?"

Дэвид Брайан: "Да, точно. Главное — знать свой инструмент и уметь тронуть душу, чтобы достичь связи с публикой. И конечно, работать как сумасшедший, тут без вариантов".

Тогда мы ждём вас у нас в Эстонии 2 июня на Таллинском певческом поле, и я думаю, вы покажите отличное шоу. Спасибо вам за интервью, ребята!

Тико Торрес: "Да мы вообще зажжём не по-детски. А как ещё иначе!? Спасибо за интервью, и надеюсь, увидимся. Веди себя хорошо".

Дэвид Брайан: "Спасибо большое, сэр, и до встречи!"




Источник: Радио 4

среда, 31 января 2018 г.

Джон Бон Джови вспомнил Советский Союз в телепрограмме «Позднее шоу со Стивеном Кольбером»



Фото Скотта Ковальчика


Джон Бон Джови принял участие в телепрограмме «Позднее шоу со Стивеном Кольбером», выходившей в эфир в январе 2018 года.


Общаясь с ведущим, Джон упомянул о концерте в Москве, состоявшемся в августе 1989 года в рамках международного рок-фестиваля: «Мы ездили в Советский Союз, а дело-то в том, что я много общаюсь со зрителями на концертах. Ну, мы ездили туда в 1980-х, в Советский Союз, в Россию. Так вот, общаюсь я, значит, с местными зрителями, и до меня начинает доходить, что они не понимают ни единого моего слова. Тогда я говорю: «Хорошо, ладно. Сейчас будет «Livin’ On A Prayer». А они, как будто: «Не знаем такую». Вечер второй, тот же стадион. Я выхожу, одетый как русский солдат. Вы слышали эту старую байку о том, как я выменял советскую форму на левайсы и футболки, появился в толпе во всех русских регалиях, потом всё это снял, исполнив «стриптиз», и имел успех. Нужно подстраиваться под аудиторию».





На передаче также прозвучала новая песня «When We Were Us» и известный хит «You Give Love A Bad Name».












Фото Скотта Ковальчика

Фото Скотта Ковальчика

Фото Скотта Ковальчика


Фото Скотта Ковальчика

Фото Скотта Ковальчика

четверг, 24 ноября 2016 г.

Джон Бон Джови рекламирует радио Бон Джови на "Сириусе" и вновь вспоминает о Советском Союзе




Стенограмма.

Джон Бон Джови: «Живое выступление придаёт группе окончательную форму. Оно определяет твой стиль и не только учит тому, как установить контакт с публикой, но и помогает понять, что именно ты хочешь ей сказать. Я уже был мастером устраивать шоу, когда у нас вышли всего только две пластинки. У нас ещё не было больших хитов, зато была репутация группы, выступающей «живьём». К тому моменту, когда у нас появилась «Slippery When Wet» и первый сингл «You Give Love A Bad Name», мы уже были известны как группа, дающая живые концерты, и мы были готовы к этой стадии карьеры. Когда мы приезжали в страны, в которых не говорят по-английски, мы могли донести нашу мысль благодаря умению увлечь публику. Попробуйте-ка после успеха всех этих хитов поехать в Советский Союз, где вообще запрещено иметь пластинки западных исполнителей и слушать их. Они не знают языка, не знают песен. Ты должен быть хорошим артистом. Мы были мастера живых выступлений».


Перевод на русский язык выполнен агентством переводов «Лингвиста» специально для Bon Jovi Russia.


среда, 23 июля 2014 г.

Подарочное издание альбома "New Jersey" уже доступно на OZON, Amazon и iTunes!

УРА, ТОВАРИЩИ! Наконец-то и мы дождались курьера с посылкой!
Юбилейный "New Jersey" добрался до России!

Безумно приятно было обнаружить в подарочном буклете фотографии группы, сделанные в Москве, Джона в майке СССР, Москву в фильме Access All Areas! Легендарный "NEW JERSEY", альбом, который, выпускался у нас в Советском Союзе фирмой "Мелодия" на виниле! Эмоции просто переполняют! Торопитесь заказать свой экземпляр альбома – увидеть, послушать, ощутить такую же радость, какую ощутили мы!









Специальный юбилейный выпуск "NEW JERSEY" 2014 года доступен для заказов на OZON, Amazone и iTunes!
Подарочное издание включает в себя 2 полноценных компакт-диска – полностью переизданный (ремастированный) оригинальный альбом плюс ранее не выпускавшиеся композиции (демо-версии из сеансов звукозаписи альбома New Jersey, общей длительностью более часа), DVD с эксклюзивными видеозаписями, в том числе фильм "Бон Джови. Полный доступ: рок-н-ролльная одиссея" (1990 г., документальный фильм о мировом турне Бон Джови "Jersey Syndicate", длившемся 2 года – с 1988 по 1990 год, в рамках которого группа побывала в Австралии, Японии, Мексике, Европе, США, а также выступила в СССР на фестивале Moscow Music Peace Festival), 60-страничный буклет, содержащий не только редкие фотографии, но и фотографии, которые вы никогда раньше не видели, а также комментарии участников команды к бонус-трекам и многое другое.

Альбом Бон Джови New Jersey это единственный в истории альбом в жанре рок с 5 хитами, вошедшими в десятку лучших: "Bad Medicine", "Born To Be My Baby", "I'll Be There For You", "Living In Sin", "Lay Your Hand On Me"!



Закажите свою копию сегодня!


Альбом на физических носителях:

на OZON:

на Amazon:


Цифровой вариант альбома качайте на iTunes:

четверг, 7 января 1993 г.

Джон Бон Джови о России и о правде

"Джон Бон Джови о России и о правде"

Из интервью для бразильского ТВ. 1993 год.




— Потому что в роке, а особенно в рок-н-ролле, всегда присутствует лёгкий налёт театральности, надевание на себя маски…

— Нет. Мы всегда были открыты людям, и это помогло нам стать теми, кем мы стали. Когда я был в России, мы играли на стадионе имени Ленина на Московском Музыкальном Фестивале Мира, наше название стояло в заголовках афиш. В Америке людям с детства прививают мысль о том, что русские плохие, и даже наши спортсмены не поехали туда на Олимпиаду, и всё такое прочее в том же духе. И вот, парень из гаражной группы Нью-Джерси играет на этом стадионе два дня. Но той магии, которую мы видели везде, её нет! К примеру, даже с испаноговорящими легче, потому берёшь несколько английских слов и добавляешь пару испанских. Русский язык очень отличается. Во время выступления я много общаюсь со зрителями, и слова моих песен мне в этом также помогают. Но вот я в России, первый вечер нашего выступления в стране, где нет ни MTV, ни рок-н-ролльного радио, ни магазинов звукозаписи, где продаются такие пластинки. 
Я выхожу на сцену, ещё не понимая, что мы снова стали «барной» группой, потому что никто не знает наших песен. Мы играем, а большой отдачи от зрителей нет. И я говорю, я знаю, что это – они не могут «прикоснуться» к нам, нет волшебства взаимодействия. Это то же самое, как если бы мы превратились в гаражную группу, в соседских парней. И знаете, в какой-то момент даже думаешь: «Боже! Если бы мы были плохими парнями, может быть пластинки бы наши продавались. Если бы мы были наркоманами, то, наверное, пластинки бы наши продавались». Вы понимаете… Но то, что я понял – нужно быть собой.

— Ты хочешь правды…

— И ничего, кроме правды. И ты нравишься людям за это…

— Ты не хочешь притворяться, ты не хочешь прикидываться…

— Да. Это то, что мне остаётся.

— Трудно найти правду среди кучи всего.

— Вот почему мы ушли. Вот почему я смог уйти. И что более важно, я был в состоянии пережить это.


среда, 31 января 1990 г.

«Зажигая» в России


Выдержки из дневника Джона Бон Джови с впечатлениями о концерте на стадионе Ленина (нынешние Лужники)

31.01.1990 г.
Джон Бон Джови
North America Syndicate


День 1

Прибыв в аэропорт Ньюарка (в прошлом августе), я отыскал глазами Дока Макги, который был как две капли воды похож на Мэла Гибсона, чтобы вместе отправиться к выходу. Половина из прибывших музыкантов уже ощутили на себе разницу во времени. Несмотря на это, все были в приподнятом настроении и предвкушали выступление.

Прилетев пораньше из Калифорнии, Оззи Осборн ждал всех остальных уже целых три часа. Его гитарист Закк Уайлд болтал с Снейком Сабо, гитаристом группы «Skid Row», которая наши открывала выступления в турне 1989 года.

Прилетели также участники «Mötley Crüe», «Cinderella» и «Парк Горького» — советская группа, с которой мы записывались вместе с Ричи Самборой. Мы все собрались на первую из пресс-конференций. Когда мы позже начали садиться на борт чартерного Боинга-757 «Magic Bus» с граффити Питера Макса на фюзеляже,  нам сказали, что возникла какая-то проблема и придётся подождать. Как выяснилось, проблема заключалась в подозреваемой бомбе на борту! Из самолёта выгрузили весь багаж и запустили собак. Прекрасненькое начало!

В пол-десятого вечера мы наконец-то поднялись на борт — на час позже расписания. Все были возбуждены, болтали, шутили и делились фаст-фудом. Ещё в ноябре прошлого года, приехав в Москву на пресс-конференцию для представления себя широкой общественности, мы поняли, что еда здесь сильно отличается от того, к чему мы привыкли. Русские любят сушёное мясо и слишком уж солёный сыр. Даже воду они пьют солёную. Поэтому в этот раз мы подготовились получше: захватили с собой кексики «Tastykake», конфеты «M&M's», печенье «Oreo» и бисквиты «Twinkie».


Фото Боба Груэна. Скан Bon Jovi Russia


Я разместился в задней части самолёта вместе с Томом Кифером (солист «Cinderella»), Ричи Самборой (гитарист «Bon Jovi») и Джейсоном Бонэмом (ударник «Bonham»). Мы играли на акустических гитарах песни «Rolling Stones», «Beatles», «Eagles» и Сэма Кука. Через шесть часов самолёт приземлился в Лондоне, чтобы захватить «Scorpions» и продолжить путь в Москву.


Фото Боба Груэна. Скан Bon Jovi Russia



День 2. Высадка десанта

Во время посадки в Московском аэропорту капитан пригласил меня в кабину понаблюдать за процессом. Я почувствовал себя капитаном Кирком, приземляющимся в неизвестном новом мире. Двери открыли, и я первым вышел на трап, у основания которого нас ждали около двух сотен фотографов и журналистов. Ничего себе встреча! Нас погрузили в несколько автобусов, даже не проведя через паспортный контроль и таможню. Такое позволяется только официальным делегациям и главам других стран — ну, и, конечно же, нам.



Фото Надира Чанышева


Автобусы направились в гостиницу «Украина» — четырёхзвёздочный отель по российским меркам. В США это был бы уровень мотеля без каких-либо звёзд. Но всё же там была кровать (или так они это назвали), а я валился с ног от усталости. Мне повезло больше других: в моём номере была горячая вода, занавеска для душа и не более пары-тройки дружелюбных тараканов. Но в Нью-Йорке мой продавившийся матрац считался бы совершенно непригодным к использованию.

Ещё одним из начинаний, которое впервые появилось в стране в преддверии фестиваля — импровизированное кафе «Hard Rock Cafe» в Парке Горького, в котором продавали привезённые самолётом хот-доги, гамбургеры и футболки с изображениями рок-групп. Я настолько устал, что мне казалось, будто бы я в Милуоки. Уставшими и голодными были все. Получив заказанные бургеры и сэндвичи со свининой, мы съели их, даже не успев присесть.


День 3. МТВ

Проснувшись утром, я понял, почему русские тяжелоатлеты такие мощные — моя подушка весила килограмм пятьдесят. На улице было холодно и дождливо. Я включил телевизор в поисках МТВ, и вдруг — о чудо! — вот оно, милитаристское телевидение! По шести из семи каналов передавали одинаковые новости, а на седьмом мигал тестовый экран.



Фото Тодда Каплана. Скан Bon Jovi Russia


День был заполнен нескончаемыми интервью, и поесть мне удалось только около семи вечера — прямо на стадионе, на котором мы и базировались. Этот первый нормальный приём пищи за день был организован английской фирмой, услугами которой мы всегда пользуемся в Европе. После ужина я присоединился к Доку Макги, который пытался подписать мерчандайзинговый договор с каким-то русским — эдакий островок капитализма в центре Москвы. Около одиннадцати вечера я вернулся в гостиницу, чтобы немного поспать. Мне предстояло проснуться полшестого утра, чтобы дать ещё несколько интервью.


День 4. Инкогнито

Мы отправились на стадион Ленина, чтобы принять участие в радиотрансляции для американских слушателей. Я решил проверить сцену. Это был первый рок-концерт в истории стадиона. Увидев полностью готовую сцену, мне в голову пришла забавная мысль: «Это же страна Оз!». Всё, что находилось за пределами стадиона, было абсолютно серым (нет, даже не чёрно-белым), но стоило только войти в подтрибунный туннель — бамс! — и ты больше не в Канзасе. Вся сцена был украшена графикой Питера Макса, а яркая зелень идеально подстриженного газона буквально сводила с ума!



Фото Марка Вайса


Большим сюрпризом стал момент, когда основной организатор нашего фестиваля, советский продюсер Стас Намин вручил нам первые советские копии нашего последнего альбома «New Jersey». Он сказал, что это первый в истории американский рок-альбом, выпущенный государственной студией звукозаписи «Мелодия».



Фото Надира Чанышева


После обеда мы отправились на прогулку по Арбату — одной из немногих торговых улиц в Москве. Арбат также славится уличными музыкантами, и поэтому мы с Ричи захватили гитары. Нас практически никто не узнал, но собралась довольно приличная толпа и мы даже заработали 15 рублей (около 30 долларов), которые поделили мы с Ричи точно пополам.




Бон Джови на Арбате в Москве 11 августа 1989 года. Фото Джорджа Чина






День 5. Живое выступление

В час дня я отправился на церемонию открытия. После нескольких коротких приветственных речей произошло нечто совершенно нереальное. Впервые со времён Олимпийских игр 1980 года был зажжён Олимпийский огонь — и это в честь рок-н-ролла! Мне взрывала мозг мысль о том, что мы, музыканты, смогли сделать то, чего не смогли или не захотели сделать политики.

Наконец настала наша очередь выходить на сцену.




Фото Эдди Маллюка



Начав движение под первые аккорды «Lay Your Hands On Me», я представлял себя одновременно Рокки Бальбоа и генералом Макартуром в шинели и фуражке Советской Армии, окружённый солдатами и толпой в 75 тысяч советских фанатов. С этого ракурса я мог видеть улыбки зрителей, пытавшихся дотянуться до меня через охраняющих солдат, и Олимпийский факел, ярко горевший над их головами. Тот момент и то ощущение я не забуду никогда.



День 6. Недетская вечеринка

Я приехал на второе выступление — как раз вовремя, чтобы увидеть «Mötley Crüe». Они в буквальном смысле слова зажгли публику. Временами шёл дождь и было холоднее, чем накануне, но музыканты уже привыкли к сцене, а звук сильно улучшился.

Мы с группой вышли на сцену уверенными шагами, зная, что выступление будет транслироваться по спутниковой связи миллионам зрителей во всем мире. Пробираясь сквозь толпу в советской шинели, я видел своих музыкантов на сцене и ощущал наэлектризованность публики. На глаза мне попалась какая-то девушка на плечах у парня, размахивающая самым большим из когда-либо виденных мною флагом Америки. Это был чертовски потрясающий день.





После выступления мэр Москвы пригласил нас на вечеринку, организованную в честь музыкантов. Мы, конечно же, много пили, ели блюда советской кухни и танцевали. К нам даже заглянул посол США Джек Мэтлок, а главы Советского комитета защиты мира просили нас сфотографироваться вместе и дать автографы. Где-то в половине пятого все начали собираться в отель, чтобы собрать вещи и поспать перед вылетом. Самолёт улетал в 10 утра.


День 7. Вот и всё

Прибыв наконец-то в аэропорт, мы направились прямо на взлётную полосу и погрузились в самолёт, снова миновав таможню. Мы обнялись со Стасом Наминым, поцеловались на прощание (по советской традиции) и хлопнули друг друга по рукам (по традиции «Bon Jovi»). 



Фото Боба Груэна. Скан Bon Jovi Russia


Сидя в самолёте, я думал о том, что мы действительно что-то изменили в этом мире — не в том смысле, что выступили с первым в истории рок-н-ролла концертом на стадионе Ленина или стали первой американской группой, альбом которой выпустила «Мелодия», а в том, что помогли Советскому Союзу начать приоткрывать «железный занавес».



Оригинал публикации: «Чикаго Трибьюн»

Перевод на русский язык выполнен агентством переводов «Лингвиста» специально для Bon Jovi Russia



Скан Bon Jovi Russia

Скан Bon Jovi Russia

Скан Bon Jovi Russia

Скан Bon Jovi Russia